春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干

点油灯

温馨提示:这篇文章已超过1995天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

出自晚唐李商隐的《无题·相见时难别亦难》

相见时难别亦难,东风无力百残。
到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁鬓改,夜吟应觉月光寒。
此去无多路,青殷勤为探看。

赏析
  春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”一句更是因为运用了生动的比喻,借用春蚕到死才停止吐丝,蜡烛烧尽时才停止流泪,来比喻男女之间的爱情至死不渝,成为一曲悲壮的千古绝唱。近日,因教学上的需要,笔者查阅了一些资料,发现有的赏析文章进而把这句话理解成在写“别后相思”。例如,苏教版新课程实验教科语文》教学参考书上说,“颔联(指这句话)写别后相思,以两个生动的比喻表白自己对所的人至死不渝的深情……这里的‘丝’和思念的‘思’谐音”。另外,在网络上流传甚广的是一篇署名郝世峰的文章(国际在线),不但强调“丝”与“思”的谐音,来说明“春蚕到死丝方尽”在写“思念”(文中的意思就是“别后思念”),而且,在赏析“蜡炬成灰泪始干”时,还借唐朝以前的诗句“思君如明烛,中宵空自煎”(王融《自君之出矣》)和“思君如夜烛,煎泪几千行”(陈叔达《思君如夜烛》),来证明“蜡烛燃泪”是在比喻“思念之痛的煎熬”。 

文章版权声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。转载本站文章时也请以链接形式注明文章出处,同时标明原作者。