热文流莺原文、翻译及赏析_李商隐古诗大全

流莺唐代:李商隐流莺漂荡复参差,度陌临流不自持。巧啭岂能无本意?良辰未必有佳期。风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。译文居无定所的黄莺总是不停地飞翔漂泊,越过小路,临近河边,无法自持。它那美妙婉转的歌声中怎么能没有本意?适逢春日芳辰也不能实现自己的愿望。鸣啭在风朝霞夜阴晴之日,鸣啭在千门万户开闭之时。我曾为伤春之情所苦,实在不忍在听它的哀鸣,然而这京城又哪里能找到可以栖居的花枝呢?注释...

热文琵琶行赏析

琵琶行并序 / 琵琶引赏析  本诗的诗眼(主旨)是“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”  通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗中。它在艺术上的成功还在于运用了优美鲜明的、有音乐感的语言,用视觉的形象来表现听觉所得来的感受;萧瑟秋风的自然景色和离...

热文鸟鸣涧赏析

鸟鸣涧作者:王维人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。注释  选自《王右丞集笺注》   鸟鸣涧:鸟儿在山中鸣叫。   涧:两山之间的小溪。   闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。   空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。   月出:月亮出来。   时鸣:时,不时。不时地啼叫。   时:时而,偶尔。&nbs...

热文水调歌头赏析

水调歌头·明月几时有赏析  这首词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限思念。丙辰,是北宋神宗熙宁九年(公元1076年),当时苏轼在密州(今山东诸城)做太守,中秋之夜他一边赏月一边饮酒,直到天亮,于是做了这首《水调歌头》。词人运用形象描绘手法,勾勒出一种皓月当空、亲人千里、孤高旷远的境界氛围。苏轼一生,推崇儒学、讲究实务为主。但他也“龆龀好道”,中年以后,又曾表示过“归依佛僧”,经常处在儒释道的纠葛当中的。每...

热文琅琊溪

琅琊溪宋代:欧阳修空山雪消溪水涨,游客渡溪横古槎。不知溪源来远近,但见流出山中花。译文幽深少人的山林中积雪融化,汇入小溪水位不断上涨。游客们漫步于横跨在溪上的简易木桥去到对岸。不知道这溪水的源头离这儿是远是近,只看见那山中的落花从水上流出。注释琅琊溪:在今安徽省滁州市琅琊山。空山:幽深少人的山林。唐韦应物《寄全椒山中道士》诗:“落叶满空山,何处寻行迹?”古槎(chá):原意为古旧的木筏。这里指拼扎而成的简易木桥。...

最近发表

热门文章

热评文章