渡中江望石城泣下

渡中江望石城泣下李煜〔五代〕江南江北旧家乡,三十年来梦一场。吴苑宫闱今冷落,广陵台殿已荒凉。云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。译文江南也好江北也罢,原来都是我的家乡,三十年过去了,就像做了一场梦。当年的吴国宫廷院闱现在已经变得冷冷清清,当年的广陵亭台殿堂也已经变得十分荒凉。站在江中船上看远处的岫岩被云雾笼罩,就像我的愁云片片。雨水敲打着归去的船就像我的眼泪一行行落下。我们兄弟四人加上...

世事漫随流水,算来一梦浮生

世事漫随流水,算来一梦浮生。出自五代李煜的《乌夜啼·昨夜风兼雨》昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。 世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。(一梦 一作:梦里)译文昨夜风雨交加, 遮窗的帐子被秋风吹得飒飒作响。蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽,一次次的斜靠在枕头上,辗转难眠。 躺下坐起来思绪都不能够平稳。人世间的事情,如同东逝的流水,一去不返,想一想我这一生,就像大梦一场。只有...

花月正春风

花月正春风。出自五代李煜的《忆江南·多少恨》多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。译文有多少遗恨呀,都在昨夜的梦魂中。梦中好像我还是故国君主,常在上苑游乐,车子接连不断像流水一样驰过,马匹络绎不绝像一条龙一样走动。正是景色优美的春天,还吹着融融的春风。注释望江南:《全唐诗》、《词谱》等均作《忆江南》。梦魂:古人认为在睡梦中人的灵魂会离开肉体,故称“梦魂”。还似:一作“还是”。上苑:封建时...

  • 1
  • 共 1 页

最近发表

热门文章

热评文章